SarIBS - Sardinia Internet Book Store
Italiano English
Euro GB Pound US Dollar
Carrello Carrello
0 articoli
0,00 €

Le identitą linguistiche dei sardi


20,00 € Le identitą linguistiche dei sardi
Codice ID 978-88-7356-225-2
Autore/i Roberto Bolognesi
Editore Condaghes
Edizione 2013
Pagine 216 (illustrato)
Formato 170 x 240 cm
Rilegatura Brossura con lembi e cucitura filo refe
Collana Aģnas
Genere Linguistica, dizionari, enciclopedie
Supporto Cartaceo
Lingua di pubblicazione Italiano

L'opera

In una comunità multilingue, come quella sarda, l“impiego di una o dell“altra lingua disponibile per l“interazione linguistica non dipende dal caso, ma è frutto di una scelta non necessariamente cosciente. Adottando una lingua si adotta anche l“identità linguistica e un ruolo sociale a essa - in un modo o nell“altro - collegata. Le identità linguistiche dei sardi presenta una ricerca sul rapporto che i sardi hanno con le varie lingue usate nell“isola, ma anche sul rapporto che le varietà del sardo hanno tra di loro e con la LSC. Il titolo parla di “identità“, al plurale, perché l“identità - linguistica e non - non è una condizione statica, ottenuta una volta per tutte, ma il risultato del nostro agire pratico. I sardi hanno a loro disposizione un repertorio linguistico che normalmente comprende varie forme dell“italiano (da quello standard a quello regionale) e varie forme del sardo, con il dialetto locale che padroneggia attivamente e le altre varietà passivamente. Linguisticamente, allora, un sardo assume l“identità che corrisponde alla lingua che usa in quella data situazione di interazione linguistica a cui partecipa. Si è linguisticamente sardi quando si usa il sardo, sia attivamente che passivamente, per comunicare. Se invece usiamo l“italiano (di Sardegna), assumiamo un“identità linguistica italiana (periferica). Non esiste quindi un“identità linguistica indipendente dalla pratica linguistica e, di conseguenza, non esiste un“unica identità, ma tutte quelle che assumiamo quando decidiamo di usare lingue differenti in interazioni differenti. Rispetto al rapporto con le altre varietà del sardo, si può dire che un parlante assume un“identità sarda quando usa la sua varietà con parlanti di altre aree dialettali, mentre ne assume una, per esempio, “campidanese“ se si limita a usare la sua varietà con i parlanti della stessa area.

Le identitą linguistiche dei sardi

20,00 €

Disponibilità immediata  Disponibile (In commercio)

*
(solo per utenti registrati)