ID Code | 978-88-7356-195-8 |
---|---|
Author/s |
Giorgio Diobaldi et al. |
By | Sòtziu de sos Sardos |
Illustrator/s | Salvatore E. Masala |
Publisher | Condaghes |
Edition | 2012 |
Pages | 128 (illustrated) |
Size | 17 x 24 cm |
Bookbinding | Paperback with flaps and stitched binding |
Series | Quaderni / Camineras |
Genre | Other |
Format | Paper |
Release language | Italian, Sardinian |
The workIn questo numero, per dare un avvio al dibattito, sul volume sono pubblicate due lettere (una di Giorgio Diobaldi e l´altra di Roberto Bolognesi) che, seguendo la discussione dei mesi scorsi, hanno posto una serie di interrogativi sul significato di ´letteratura´ e, a ben vedere, anche sull´identità sarda. Gli interventi di Paola Alcioni, scrittrice e intellettuale bilingue, e di Francesco Cheratzu, editore, fanno il punto sulla situazione della letteratura in lingua sarda e del mercato editoriale in Sardegna. Seguono una ´intrevista´ di Maria Vittoria Migaleddu alla poetessa Antonella Anedda che ha voluto cimentarsi con la poesia in lingua sarda e una presentazione di Loredana Rosenkranz della rivisitazione teatrale del dramma di García Lorca ´Bodas de sangre´ curata da Marcello Fois per la regia di Serena Sinigaglia. La seconda parte parla del ruolo degli intellettuali in Sardegna con un articolo di Antonio Buluggiu e un´analisi di Federico Francioni sull´indipendentismo. Si chiude con gli interventi di Lorenzo Bona e Salvo Zedda sul colonialismo economico che traggono spunto dal libro ´Nel paese dei Moratti´ di Giorgio Meletti. |